St. Anthony / San Antonio - 309 Benton Blvd Kansas City, MO 64124 | (816) 231-5445

St Anthony

About admin

This author has not yet filled in any details.
So far admin has created 71 entries.

New Priest – Fr. Andres Moreno

Father Andres Moreno is the new priest of Saint Anthony, and he is from Colombia South America;  ,  the son of Jorge Moreno and Roselia Artunduaga,  the oldest among one brother and one sister. Father was ordained May 23, 2015 and served as an associate pastor at Our Lady of the Presentation in Lees Summit MO for two years.

El Padre Andres Moreno es nuestro nuevo sacerdote aquí  en la Parroquia San Antonio, el es nacido en Colombia Sur America, es hijo de Jorge Moreno y Roselia Artunduaga, el mayor de un hermano y una hermana. El padre Andres fue ordenado sacerdote el 23 de Mayo del 2015 y trabajo como vicario parroquial en Nuestra Senora de la Presentación en Lees Summit MO por dos años. 

Religious Education

“Education in the faith by the parents should begin in the child’s earliest years. This already happens when family members help one another to grow in faith by the witness of a Christian life in keeping with the Gospel. Family catechesis precedes, accompanies, and enriches other forms of instruction in the faith. Parents have the mission of teaching their children to pray and to discover their vocation as children of God. The parish is the Eucharistic community and the heart of the liturgical life of Christian families; it is a privileged place for the catechesis of children and parents.” Catechism of the Catholic church #2226.

Registration for the Classes will begin on

Sunday August 19 after all the Masses 

 

La educación en la fe por los padres debe comenzar desde la más tierna infancia. Esta educación se hace ya cuando los miembros de la familia se ayudan a crecer en la fe mediante el testimonio de una vida cristiana de acuerdo con el Evangelio. La catequesis familiar precede, acompaña y enriquece las otras formas de enseñanza de la fe. Los padres tienen la misión de enseñar a sus hijos a orar y a descubrir su vocación de hijos de Dios (cf LG 11). La parroquia es la comunidad eucarística y el corazón de la vida litúrgica de las familias cristianas; es un lugar privilegiado para la catequesis de los niños y de los padres. Catecismo # 2226

Matriculas para las clases empiezan el Domingo 19 de Agosto después de las Misas.

Stewardship

Invitation to become good stewards of God’s gifts: Giving to St Anthony

Time: Helping in the ministries of  -Welcoming -Lectors – Extraordinary ministers of Holy Communion -Altar Servers

Talent: giving the best of you participating in as cantors – musicians – flower decorators

Treasure: Give your treasure of prayers for people who help our parish – we also need your help with economic support.

Invitación formarnos como buenos administradores de los dones que Dios nos ha Dado dando a San Antonio

Su tiempo: siendo parte de los ministerios de bienvenida – Lectores – Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión- Servidores del Altar (monaguillos)

Su Talento: dando lo mejor de ti como participantes de los Coros como Cantor- Musico- En la decoración de la Iglesia

Su Tesoro: lo primero es orando por todos los que ayudan economicamente a la Parroquia – Segundo con tu ayuda economica generosa.

 

Encuentro

Tonight we are hosting another parish encuentro to talk about the present and future of hispanic ministry. The ideas that come forward will eventually be part of the national encuentro next year. Please come with Miguel Salazar and me to St. Joseph Hall tonight at 6:30 pm.

Esta tarde tenemos otro encuentro parroquial para hablar sobre el presente y el future del ministerio hispano. Las ideas que se presentan asistirán en el encuentro national en el año prójimo. Por favor venga conmigo y con Miguel Salazar a la Salon de S. José esta tarde a las 6:30.

Appreciation dinner

This weekend we take up a second collection for the maintenance of our buildings. Saturday night is our appreciation dinner for those who volunteered at the St. Joseph’s Table this year. Welcome, and thank you!

Este fin de semana la segunda colecta es para nuestra instalaciones. El Sábado por la tarde es nuestra comida para agradecer a los voluntarios en la Mesa de S. José este año. ¡Bienvenidos y gracias!

Easter Vigil

The Easter Vigil begins at 8 pm tonight.
La vigilia Pascual comienza a las 8 esta noche.

By |April 15th, 2017|Uncategorized|0 Comments|

Good Friday

Our new processional cross has arrived. Come today, Good Friday, for Stations of the Cross in English at 3 pm and the multilingual Passion of Our Lord at 7 pm.

Ha llegado nuestra nueva cruz procesional. Venga hoy, el Viernes Santo, para el Via Crucis en Ingles a las 3 pm y la Pasión del Señor en varios idiomas a las 7 pm.

 

By |April 14th, 2017|Uncategorized|0 Comments|

Holy Thursday

Tonight, Holy Thursday, we celebrate the Mass of the Lord’s Supper at 7 pm. I will wash the feet of anyone who wishes – men, women, children. Adoration of the Blessed Sacrament will be open in the Parrino Room until midnight.

Esta noche, el Viernes Santo, celebramos la misa de la Cena del Señor a las 7 pm. Lavo los pies de cualquier personas que quieren que yo lo haga – hombres, mujeres, niños. Adoración del Santísimo está abierta en el Parrino Room hasta la medianoche.

By |April 13th, 2017|Uncategorized|0 Comments|

Palm Sunday

This weekend at St. Anthony’s we celebrate Palm Sunday. Masses will begin outdoors. Deacon Dien Nguyen will help at the Saturday 4 pm and Deacon Tom Powell at the Sunday 9 am. Our quarterly financial report will be in the bulletin.

Este fin de semana en S. Antonio celebramos el Domingo de Ramas. Las misas comienzan afuera. El Diácono Dien Nguyen ayudará en la misa de Sábado a las 4, y el Diácono Tom Powell en la misa del Domingo a las 9. El reporte financiero trimestral estará en el boletín.

By |April 6th, 2017|Uncategorized|0 Comments|

Fifth Sunday of Lent

This weekend we welcome Fr. Tom Curran to the 9 and 11 am masses. Our second collection is for the maintenance of our buildings. We have 3 opportunities for confessions this week: Saturday at 3 pm, Monday at 7 pm and Wednesday at 7 pm.

Este fin de semana ofrecemos la bienvenida al P. Tomás Curran a las misas de las 9 y 11 de la mañana. Nuestra segunda colecta es para las instalaciones. Tenemos 3 oportunidades para confesarse esta semana: Sábado a las 3 pm, Lunes a las 7 pm, y Miércoles a las 7 pm.

 

By |March 31st, 2017|Uncategorized|0 Comments|